Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foto e biografía:  https://blogthisrock-blogspot-com

 

 

Cacayo Ballesteros  (José R. Ballesteros, Quito, Equador) é professor do St. Mary's College de Maryland.

Ele tem um Ph.D. do Departamento de Espanhol e Português da Universidade de Kansas. 

A poesia de Ballesteros foi publicada em várias revistas e foi antologizada em  Al Pie de La Casa Blanca: Poetas Hispanos de Washington, DC  (Academia Norteamericana de la Lengua Española, 2010). Seu primeiro livro de poemas  Lovedust/Polvo enamorado  (Izote Press), foi publicado no início de 2014. Ele é cofundador e editor-chefe da Zozobra Publishing (Hyattsville, MD; Brooklyn, NY), uma editora independente que publica poesia bilíngue em os EUA. Ballesteros também é tradutor publicado de poesia latino-americana. É co-autor da antologia literária espanhola Voces de España  (Cenage, 2013) e publicou vários artigos sobre a influência que o contacto com o "Novo Mundo" teve nas letras espanholas do século XVII.

 

AL PIE DE LA CASA BLANCA. Poetas hispanos de Washington, DC   Alberto Ambroggio / Carlos Parada Ayala, eds.  Ilustración, diseño cubiertas y fotografías Gerardo Piña-Rosales.   New York, USA: Academia Norteamericana de la Lengua Española, 2010.   355 p.  ilus. p&b    ISBN 978-0-9821347-8-8  

                         Textos enviados por um seguidor de nuestro Portal!

 

            CANIBALES EN KENTUCKY

           

           No sé si se era tanto patojo
o tanta gringa en zapato
es el cumpleaños de mi amiga,
pero hemos dejado huella
en el centro de un pueblo
que corcovea
por las nuevas razas
que lo ponen incómodo.

Hemos traídos el meneo
de un ron milenario
y lo hemos regado
para el piso
de madera
llore a todos sus muertos.

Y, tú,
¿qué miras tanto?
¿no has visto nunca un montubio?
¿nunca has probado una trigeña?
¿Te sorprende que andemos entre tres
donde sólo la pareja se acepta?

Hasta las lesbianas se olvidan
de lo no cool que es quedar viendo
y no saben qué hacer
con tanto talón,
tanta cadera.

De las esquinas van saliendo
los que cuidan a los caballos
y con acentos padres
nos van herrando hermanablemente
el son
sin quitar los ojos de tus ojos
que comen con sus mil lenguas.

 

       VERANO SUREÑO

El trópico se vive acá
desde los balcones
donde la espesura de los backyres
descuidados de adrede par atraer a turistas
sólo permite ver el agua
cuando la brisa despeina
melenas palmeras.

Las lagartijas
inflan glándulas rojas
mientras los niños
aplastan bichos con dedos rechonchudos y baboseados
\x¡tatáy! ¡eso no se mete a la boca!

Es un verano de huracanes puertas adentro
verano de sal y cerveza
de mango verde y ají
de sudor, seno y cangrejo.

Es una mezcla de soledad sofocante
y encuentros esquizofrénicos
en los matorrales
sin que nos vea nadie
limpiándonos con el agua de balde
donde las ranas que cazamos
esperan con ansiedades anaranjadas
su fin en el anzuelo.

 

 

  CANIBAIS EM KENTUCKY

 

  Eu não sei se ele era tão estúpido

  ou tanta gringa em sapatos

  é aniversário do meu amigo

  mas deixamos uma marca

  no centro de uma cidade

  aquele dinheiro

  para as novas raças

  que o deixam desconfortável.

 

  Nós trouxemos a manobra

  de um rum antigo

  e nós regamos

  para o chão

  de madeira

  lamentar todos os seus mortos.

 

  E você,

  o que você está olhando tanto?

  Você nunca viu um montubio?

  Você já experimentou uma morena?

  Você está surpreso que caminhamos entre três

  onde só o casal é aceito?

 

  Até as lésbicas é esquecem

  como não é legal continuar assistindo

  e não sei o que fazer

  com tanto salto,

  tanto quadril

 

  Eles estão saindo dos cantos

  aqueles que cuidam dos cavalos

  e com sotaque parental

  eles estão nos calçando fraternalmente

  o som

  sem tirar os olhos dos teus olhos

  eles comem com suas mil línguas.

 

 

  VERÃO DO SUL

 

  O trópico vivemos aqui

  das varandas

  onde a espessura dos backyres

  casal intencionalmente descuidado atraindo turistas

  só permite ver a água

  quando a brisa agita

  crinas de palmeira

 

  os lagartos

  inflam glândulas vermelhas

  enquanto as crianças

  eles esmagam criaturas com dedos grossos e viscosos

  Tatay! que não entra na boca!

 

  É um verão de furacão dentro de casa

  verão de sal e cerveja

  manga verde e pimentão

  de suor, peito e caranguejo.

 

  É uma mistura de solidão sufocante

  e encontros esquizofrênicos

  nos arbustos

  sem que ninguém nos veja

  limpando-nos com água de balde

  onde os sapos nós caçamos

  eles esperam com ansiedades alaranjadas

  sua ponta no gancho.

 

*

Página ampliada em abril de 2023

 

 


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar